АГРЕГАТЫ ДЛЯ ОСВОЕНИЯ И РЕМОНТА СКВАЖИН А50М, А50М-01
I. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
1.1. Назначение
Агрегаты предназначены для освоения и ре-iTa нефтяных и газовых скважин. При этом про­стея следующие операции:
1) переезд от скважины к скважине;
2) монтаж-демонтаж на скважине;
3) спуско-подъемные операции с насосно-ком-:ссорными, бурильными и обсадными трубами, ajGKe насосными штангами;
4) промывка песчаных пробок, глушения сква-н, циркуляция промывочного раствора при буре-I, фрезеровании и других работах;
5) разбуриваиие цементных стаканов, бурение, езерование;
6) ловильные и другие работы по ликвидации фий в скважине.
Конструктивные отличия агрегата А50М. (основ-: исполнение) от агрегата А50М.-01 приведены одразд. 1.5.
1.2. Техническая характеристика
1Ускаемая нагрузка на крюке,
........ ч • - • ■ 600
нтажно-транспортная база подъ-
ой установки........ шасси автомобиля
КрАЗ-250
шод механизмов...... ходовой двигатель
автомобиля КрАЗ-250
(ескопическая мачта:
высота до оси кронблока, мм 22 400
рекомендуемая длина свечи, м 16
масса, кг........ 3787
ювная лебедка:
тип ............ однобарабанная
с пневматическим управлением
максимальное натяжение буро­вого каната, кгс...... 11 200
масса, кг......... 3846
1роротор:
тип............ трехскоросткой,
с гидроприводом от мотор-насоса МН250/100 (возможна
установка мотор-насосов другой марки с аналогичной характеристикой)
1 скорость, об/мин..... 22,3
2 скорость, об/мин..... 45
3 скорость, об/мин..... 88
максимально допустимое давле­ние масла, МПа (кгс/см2) 12(120) диаметр проходного отверстия'
стола, мм ........ 142
масса, кг.......... 485
■сосная установка: — промывочный насос:
тип ........... НБ-125 (9МГр-73)
подача при частоте враще­ния трансмиссионного вала 388 об/мин, диаметре втулок 80 мм и давлении 16 МПа
(160 кгс/см2), л/с ..... 6,1
подача при частоте вра­щения трансмиссионного вала 522 об/мин, диаметре втулок 127 мм, давлении 6 МПа (60 кгс/см2), л/с..... 9,95
— монтажно-транспортная ба­за ............двухосный автопонцеп
СМЗ-8326
Вал привода гндроротора:
предельная мощность, снимае­мая на ротор. кВт..... i00
1 скорость, об/мни..... 214
2 скорость, об/мин .... 423 Габаритные размеры подъемной
установки в транспортном положе­нии, мм........... 14 000X2900X4300
Транспортная масса (автомобиля я установленного на нем оборудова­ния), кг........... 24 000
Общая масса агрегата, кг ... . 35 540
Зависимость характеристик агрегата от массы груза на крюке приведена в таблице.
Масса груза на крюке, г
Скорость талевого плока, м/с
Частота вращения бурового барабана, об/мин
60
0,191
39,5
30
0,380
78
15,8
0,730
151
1,444
294
1.3. Состав
В комплект агрегата входят:
подъемная установке в сборе 1 насосная установка в сборе 1 вертлюг (ВЭ-50 или ШВ-18) 1 буровой рукав 75—150 длиной 18 м 1 * квадратная штанга 80x80x9000 1 индикатор веса ГИВ-6 1 прожектор ПОМ-ЗОА-1 3 штропы 2 съемник дисков ШПМ 1 комплект спуско-подъемного инструмента (см. приложение 1) 1 комплект слесарных инструментов (см. приложение 2) 1 комплект запасных частей (см. приложе­ние 3) 1 комплект сопроводительной документа­ции 1 огнетушитель 1 медицинская аптечка 1 знак аварийной остановки 1
1.4. Устройство и работа агрегата А50М
Все механизмы агрегата, •э-а'-исгынсгченыем нр«-мывочноро* н-аеееа, смонтированы на шасси авто­мобиля КрАЗ-250 и составляют подъемную уста­новку.
Насесная установка смонтирована на двухосном прицепе.'
* Либо два рукава длиной 9 м.
1*
В качестве привода агрегата используется ходо­вой двигатель автомобиля КрАЗ-250. Мощность отбирается через коробку отбора мощности 10 (рис. 1), установленную на раздаточной коробке шасси. Карданным валом 8 коробка отбора мощно­сти соединена с раздаточным редуктором 7, уста­новленным на раме 9.
От раздаточного редуктора мощность отби­рается при помощи клиновых ремней на компрес­сорную установку 18, питающую пневмоуправле-нне 3, а также на трансмиссию 35 через карданный вал 33 и карданный шарнир 34, От"тран*г*н^»н;| мощности—ггер-едаетгя—на- ярвмыцичныЙ""ваеос при немощи—карданного з~гяа. Цепной передачей 36 в кожухе 38 осуществляется привод основной ле­бедки 21, от которой отбирается мощность на про­межуточный вал 39 привода бурового ротора (бу­ровой ротор в комплект поставки не входит).
Переключение отбора мощности на промежуточ­ный вал осуществляется рычагами управления 6.
На лебедку опирается телескопическая мачта /, которая поднимается з рабочее положение гидрав­лическими домкратами 22, 23. Мачта опирается на грунт через винтовые домкраты 5. Кронблок мачты и талевый блок 26 оснащены талевым канатом 25. На мачте размещены подвеска ключей 27 н подве­ска 28 бурового рукава 29, который соединяется с насосом при помощи манифольда 31.
К талевому блоку может быть подвешен верт­люге с квадратной штангой 2. Нагрузка на крюке определяется при помощи индикатора веса 24, устанавливаемого на „мертвом" конце талевого ка­ната 25.
В транспортном положении мачта опирается на переднюю опору 14, которая размещена на перед­нем буфере 13, где также находится балка 12 для крепления силовых оттяжек, и на среднюю опору 16, на которой установлена вспомогательная электри­ческая лебедка 17.
Гидросистема 19 служит для питания гидрорас-крепителя 37 и гидроротора 4. ' у /w* t-Ttx
В состав подъемной установки входят также электрооборудование 40, управление и оснащение 42 шасси КрАЗ-250, установка 15 запасного колеса и площадка 41 оператора.
Кинематическая схема (рис. 2). Отбор мощно­сти на механизмы агрегата (/г=1500 об/мин, /V= = 180 л. с.) осуществляется or раздаточной коробки автомобиля. С шестернями г = 23, 2 = 35 раздаточ­ной коробки сцеплены шестерни 2 = 52, г = 40 ко­робки отбора мощности /, включаемые зубчатой муфтой, что дает зыходному залу две скорости. От коробки отбора мощности вращение передается через карданный вал коническому раздаточному ре­дуктору 2. От первичного вала раздаточного редук­тора вращение передается через встроенный редук­тор масляным насосам, питающим гидромотор 7 ротора 6 и гидравлические домкраты подъема мачты.
От шкива на первичном валу вращение пере­дается через клиноременную передачу компрессор­ной установке 3.
От вторичного вала раздаточного редуктора вращение передается трансмиссии 3. На валу трансмиссии насажена звездочка цепной передачи привода основной лебедки 5, ajta консольной части-вала—фланец, служа ;ий для крепления кардан-
ного вала привода промывочного насоса 4. Вклю­чение промывочного насоса осуществляется зубча­той муфтой, насаженной на тот же консольным конец вала раздаточного редуктора.
Основная лебедка имеет две шннно-пнезматнче-ские муфты, предназначенные для включения буро­вого барабана и посаженные на консольные части валов свободно, на подшипниках. Буровой барабан имеет две скорости, что з сочетании с двумя ско­ростями коробки отбора мощности дает четыре скорости. При работе на первой скорости коробки отбора мощности шинно-пневматнческнмн муфтами лебедки может быть включена первая пли третья скорости бурового барабана, при работе коробки отбора мощности на второй скорости — вторая или четвертая.
На консольной части вала бурового барабана на подшипниках посажена звездочка, соединенная цепью со звездочкой промежуточного вала привода бурового ротора. С помощью рычагов, управляю­щих зубчатыми муфтами, можно включить либо буровой барабан, либо промежуточный вал.
Гидроротор и промывочный насос имеют по две скорости.
Коробка отбора мощности (рис. 3). Корпус ко­робки отбора мощности отлит из чугуна и прикреп­лен болтами к верхнему фланцу раздаточной ко­робки азтомобиля.
В корпусе коробки на двух конических ролико­подшипниках 6 установлен', вал отбора мощности 3, несущий свободно поставленные на шарикоподшип­никах 10 косозубые шестерни 9 я 12 (первой и вто­рой скорости соответственно), находящиеся в по­стоянном зацеплении с шестернями раздаточной коробки. Включение шестерен производится зубча­той муфтой 11, которая перемещается вилкой 1, закрепленной на штоке 16, имеющем три положе­ния: первая передача, вторая передача и нейтраль (выключенное положение), фиксируемые шарико­вым фиксатором. На валу 3 насажен фланец 4 для присоединения карданного вала привода раздаточ­ного редуктора.
Для заливки масла на крышке 19 имеется пробка, одновременно являющаяся сапуном.
Рычаг управления коробкой отбора мощности находится в кабине водителя.
Раздаточный редуктор (рис; 4). Шлицевой вал 15 вращается на одном радиальном // и двух конических роликоподшипниках 9, между его опо­рами насажена малая коническая шестерня 10. На консольных концах вала на шлицах установлен шкив 13 для присоединения карданной передачи и привода компрессорной установки, а также ше­стерня 24, находящаяся з зацеплении с двумя ше­стернями 4 привода мотор-насосов 26. Шестерни установлены на подшипниках 3 на шлицевых втул­ках /, укрепленных на шлицевых залах мотор-на­сосов. На шлицевых втулках находятся также зуб­чатые муфты 6 включения насосов, которые пере­мещаются при помощи тормозных камер 30.
Ведомый вал 20 установлен на двух конических роликоподшипниках 22. На его концах закреплены с одной стороны большая коническая шестерня 16, находящаяся в зацеплении с малой конической шестерней, с другой стороны — фланец 19 для при­соединения карданной передачи. Разъемный корпус редуктора состоит из корпуса 25 и крышки 29, от-
литых из стали и соединяемых болтами. Б крыш­ке 29 имеется смотровой люк. закрываемый крыш­кой с сапуном и щупом. Корпус имеет сливное отверстие, закрытое резьбовой пробкой. Выходя­щие из корпуса редуктора валы уплотнены резино­выми манжетами и войлочными уплотнителями. Регулировка зацепления конически:: шестерен про­изводится с помощью металлических регулировоч­ных прокладок.
Трансмиссия (рис. 5). В литом чугунном кор­пусе 3 на двух сферически;-: роликоподшипниках 14 установлен вал //. Между его опорами на шлицах установлена цепная звездочка 4 привода основной лебедки. На конце вала со стороны раздаточного редуктора на шлицах установлен фланец / для присоединения карданного вала.-£На другом конце этого вала свободно установлен на шарикоподшип­никах фланец 9 для присоединения карданного вала привода промывочного насоса.7 Включение фланца во время работы производился зубчатой муфтой 5/J
Уплотнение выходящих из корпуса концов вала аналогично уплотнению валов раздаточного редук­тора.
Корпус 3 имеет фланец для присоединения ко­жуха цепной передачи привода основной лебедки.
Гидроротор (рис. 6) предназначен для произ­водства буровых работ (разбуривания цементных пробок), а также для механического свинчивания и развинчивания бурильных и насосно-компрессор-ных труб.
В сварном корпусе 21 размещены шестеренча­тый редуктор, клиновой захват и другие детали. Ротор получает вращение от мотор-насоса через двухступенчатый понижающий редуктор. К зубча­тому колесу 22 прикреплен вращающийся диск с приваренными к нему двумя ребрами, к которым крепится водило /.
Наличие лабиринтных уплотнений исключает возможность попадания внутрь корпуса влаги и грязи. Клиновой захват предназначен для удержа­ния колонны труб на весу. Благодаря сменным клиновым подвескам 5 захват может быть приме­нен для труб диаметром 2", 2Уз", 3". Подъем а опускание клиньев подвески производится коро­мыслом, на котором помещен груз 18, уравновеши­вающий вес клиньев.
Реверсирование мотор-насоса достигается изме­нением направления потока жидкости трехпозицн-онным золотником.
При транспортировке гчдроротор устанавли­вается на раму агрегата и крепится болтами.
Гидросистема (рис. 7). Из баков / масло по всасывающим шлангам поступает в мотор-насосы 2. откуда по нагнетательному трубопроводу, на кото­ром установлены обратные клапаны 3. подается к реверсивному гидрораспределнтелю 8. Мотор-на­сосы имеют клапанные коробки, предохраняющие систему от перегрузки. От реверсивного гидрорас­пределителя 8 масло поступает либо к гидрорас­пределителю 5, управляющему гидравлическими домкратами 14 и 15 подъема мачты, либо к гидро­распределнтелю 10, управляющему работой мотор-насоса 13 ротора или, при нейтральном положении парораспределителя 10, к гидрораспределителю 11, управляющему работой -чдрораскрепителя 12 либо гидрофицированного ключа. На нагнетательной ли-
нии, идущей к реверсивному гидрораспределн­телю 10. установлен игольчатый вентиль?, которым можно регулировать мощность мотор-насоса ро­тора. Рекомендуется лишь кратковременная работа вентиля только при пуске мотор-насоса ротора для бурения и при свинчивании труб. г. к. продолжи­тельное дросселирование может вызвать перегрев масла. От парораспределителя 3 отходят две ли­нии: к верхним п нижним полостям гидравлических домкратов. На сливной линии гидрораспредели­теля 5 установлен игольчатый вентиль 7, с по­мощью которого регулируется скорость опускания млн подъема мачты. На напорной линии, идущей к гидрораспределителю 5. установлен обратный клапан 6, который разгружает систему от давле­ния, создаваемого гидравлическими домкратами мачты. На выходе гидрораспределителя // уста­новлены тройники, от которых две трубы присоеди­нены к гидрораскрепптелю 12. а к свободным кон­цам может быть присоединен гндрофицироваиный ключ.
Сливные патрубки масляных баков оборудо­ваны сетчатыми фильтрами. Из системы в баки масло проходит через фильтр тонкой очистки 4. , Подъем и опускание мачты должны произво-щиться при работе коробки передач автомобиля (на первой передаче и при одном включенном мо­тор-насосе.
После подъема мачты следует установить гид­рораспределитель 8 в среднее положение, а иголь­чатый вентиль 7 закрыть.
Гидросистема заполняется тщательно профиль­трованным маслом ВМГЗ ТУ 38.101.479—74 (за­мена—масло Shell Tellus Т15 или Shell Tellus С46) для работы при температуре окружающего воздуха от минус 50 до плюс 65°С. (См. также указания в паспорте мотор-насосов).
Эксплуатация мотор-насосов должна произво­диться в строгом соответствии с требованиями со­ответствующей инструкции по эксплуатации.
Регулирование крутящего момента гидроротора. С целью предохранения гидросистемы от перегру­зок и для обеспечения возможности изменения кру­тящего момента на гидророторе при свинчивании насоечо-компрессооных труб разных диаметров гидросистема агрегата комплектуется предохрани­тельным клапаном 17. установленным между на­порной и сливной линиями, н манометром 16, а также табличкой настройки момента и дополни­тельной шкалой на пульте управления.
Перед регулированием крутящего момента не­обходимо перевести рукоятку гндрораспредели-теля 5 в среднее положение и установить номиналь­ную частоту вращения двигателя.
Регулирование момента следует осуществлять следующим образом: закрыть вентиль 7, перевести рукоятку парораспределителя 5 в положение „на себя", вращением рукоятки клзпяча 17 устанавли­вается давление на манометре 16 в пределах, соот­ветствующих применяемому диаметру труб, как это указано в табличке.
Установить рукоятки гидрораспределителя 8 в среднее положение.
Гидросистема подготовлена к проведению работ по свинчиванию, которые проводятся в обычном порядке.
5
При свинчивании труб необходимо следить за тем, чтобы стрелка манометра на пульте управле­ния находилась в зоне шкалы, соответствующей данному диаметру труб.
Гидравлические телескопические домкраты (рис. 8) представляют собой гидроцилиндры дву­стороннего силового действия. Они предназначены для подъема и опускания мачты.
Домкрат состоит аз наружного 12 и внутрен­него / цилиндров и штока 14 с поршнем. Для уплотнения применены резиновые манжеты 4, 13, 15 и грязесъемные резиновые уплотнения 5 и 11.
Штоки и опоры домкратов соединяются соответ­ственно с цапфами мачты и рамой лебедки через самоустанавливающиеся подшипники скольжения, компенсирующие перекосы мачты, которые могут возникнуть при ее подъеме и опускании.
В целях уменьшения скорости опускания и пред­отвращения падения мачты в нижней части наруж­ного цилиндра 12 размещен успокоитель 3, состоя­щий из корпуса, пробки, штуцера и шарика. Работа успокоителя заключается в следующем: при поступ­лении масла в цилиндр шарик прижимается к пробке с каналами, и масло через них проходит под поршень без дросселирования. При ходе штока вниз шарик прижимается к штуцеру с'узкими кана­лами, пропуская масло из цилиндра в бак через дросселирующие каналы, что обеспечивает задан­ную скорость опускания мачты и исключает ее^ па­дение в случае обрыва маслопровода. Для плавного подъема мачты на внутреннем цилиндре установлен такой же успокоитель.
"--И/Насосная установка, состоящая из промывоч-/ного насоса, смонтированного на двухосном авто­прицепе, предназначена для промывки забоя при разбуривании цементных стаканов и для других работ при освоении скважины. Привод насоса осу­ществляется от трансмиссии агрегата карданной передачей. Для устойчивости насосной установки во время работы прицеп снабжен винтовыми дом­кратами, которые опираются на землю.
На воздушном колпаке насоса установлен раз­делитель для присоединения манометра. Перед пу­ском насоса в работу убедитесь в наличии низкоза-мерзающей жидкости „65" ГОСТ 159—52 в верхней полости разделителя и при необходимости залейте эту жидкость.
Основная лебедка (рис. 9—12) — однобарабан-ная, четырехскоростная, с пневмоуправлением.
Буровой барабан имеет двухленточный тормоз, управляемый с поста бурильщика рычагом. Тормоз­ная система оснащена пневматическим усилителем, кран Казанцева для управления которым установ­лен на пульте управления.
Регулировка тормозной системы (рис. 11). Ры­чаг / следует устанавливать таким образом, чтобы он находился на расстоянии 800—900 мм от плат­формы агрегата.
Убедитесь, что винты 7 с левой резьбой и винты 9 с правой резьбой ввернуты в стяжки 8 на одинако­вую глубину; длина регулируемых вилок 10 равна примерно 185 мм; эти вилки соединены с поводками нижнего вала 11 на меньшем радиусе (на одном внутреннем отверстии); толкатели 12 соединены с проушинами подвижных концов тормозных лент 2 на втором внутреннем отверстии.
.""Затяните тормозные ленты, одновременно вра-
 щая стяжки, до полного прилегания всех тормозных колодок 4 к ободам, при этом поводки баланспро-
: вочного вала 13 должны быть расположены сим-
 метричио по обе стороны вала.'
Установите зазор между упорными винтами б I и затянутой тормозной лентой 2 з пределах 3—4 мм. ' Отрегулируйте усилие пружин 5 так, чтобы при подъеме рычага / тормозные ленты под действием ;пружин равномерно отошли от ободов до упора ': в винты 6, а талевый блок свободно опускался под ; действием собственного веса.
Регулируйте тормоз по мере износа колодок 4 I только при помощи стяжек 8. При полном свинчн-; вании стяжек переставьте толкатель 12 на внешнее { отверстие, развинтите стяжки и повторите регули-\ ровку тормоза.
Для снижения усилия бурильщика на рычаг тор­моза при помощи пневмораспределителя на пульте может быть включен тормозной цилиндр 3, шток которого соединен с поводком нижнего вала.
Буровой барабан имеет канатоукладчик, обес­печивающий правильное наматывание каната (рис. 13).
Станина лебедки сварена из листовой стали и швеллера. На станине крепятся опорные балки мачты и гидравлических домкратов.
Все вращающиеся части лебедки закрываются съемными металлическими кожухами, на которых установлены капельные масленки для смазки цепей, а также пробки для слива масла.
Лебедка имеет промежуточный вал, получающий вращение от вала бурового барабана (рис. 14).
Рама агрегата сварена из профильного проката. Верхняя плоскость рамы закрыта листами рифле­ной стали, образующими настил. Рама с деревян­ными прокладками крепится к лонжеронам автомо­биля стремянками. На раме крепятся механизмы агрегата. Под опорными башмаками мачты к раме ^прикреплены винтовые домкраты, которые опира­ются на землю, разгружая тем самым рессоры ав­томобиля.
Телескопическая.-мачта (рис. 15—17) состоит из нижней наружной и верхней внутренней секций. Каждая секция сварена из труб. Мачта транспор-
 тируется в собранном виде в горизонтальном поло­жении.
Мачта поднимается в рабочее положение гид­равлическими домкратами. Внутренняя секция вы­двигается с помощью каната талевой системы агре­гата и бурового барабана лебедки.
Перед выдвижением верхней секции мачты со­едините канат ограничителя подъема верхней сек­ции с кранами конечного выключателя. После вы­движения верхней секции мачты отсоедините этот канат и к кранам конечного выключателя подсо­едините канат ограничителя подъема талевого блока.
Фиксация выдвинутой верхней секции осуществ­ляется выдвижными затворами, смонтированными в верхней части нижней секции. Управление затво­рами осуществляется с помощью рычажной си­стемы с поста бурильщика.
В рабочем положении мачта укрепляется двумя силовыми и четырьмя ветровыми оттяжками из стальных канатов. Каждая оттяжка снабжена вин­товой стяжкой. Силовые оттяжки / (рис. 17) натя-
аются между буфером автомобиля и кронбло-, а ветровые оттяжки 2— между стяжками, за-экированными в землю, и кронблоком. Талевый блок и кронблок мачты имеют соответ-2нно три ролика 13 (рис. 18) и четыре ролика 3 с. 19) для обеспечения максимальной оснастки 4. Кронблок и талевый блок транспортируются сте с мачтой. На кронблоке имеются также два нка 6 для каната вспомогательной лебедки. ' Пневмосистема (рис. 20). Пневмосистему агре-1 питает сжатым воздухом двухцилиндровый, хступенчатын компрессор М-155-2В3, который ант в компрессорную установку (рис. 21). Воздух от компрессора / (рис. 20) по трубопро-у через маслоотделитель 2 поступает в ресивер-хухоеборннк 3, от которого через конденсатор 5 iyx по воздухопроводу поступает к конечному лючателю 10 ограничителя подъема талевого ка и в коллектор пульта управления. 1ля подвода воздуха к шинно-пневматическим 1там 9 и 19 применены вертлюжки 7. Для быст-) выключения муфт установлены клапаны-раз-НИКН 8.
"Тневматнческий усилитель тормозной системы опт из тормозного пневмоцнлпндра 13 и кра-'5 (системы Казанцева).
(онечный выключатель 10 имеет два пиевматн-:их двухклапанных крана, один из которых нор-ьно включен и должен воздействовать на но-пневматические муфты бурового барабана, -ой кран нормально выключен и должен воздей-■вать на тормозной цилиндр пневматического штеля. При срабатывании ограничителя шинно-)матические муфты выключаются, а буровой 1бан затормаживается.
(омпрессорная установка оборудована разгру-[ым электропневматическим устройством, кото-
поддержмвает рабочее давление в пределах -0,9 МПа (7—9 кгс/см2). При работе следите ем, чтобы переключатели (тумблеры) электро-шатической системы в кабине и на реле давле-
были включены. Электропневматическую си-iy разгрузки дублирует дополнительный разгру-:ый клапан 4, отрегулированный на давление Па (10 кгс/см2). Следите за тем, чтобы вентиль тана 4 был постоянно открыт. Зо время работы агрегата при температуреокру-щего воздуха ниже 0°С необходимо через каж-
2 ч работы сливать конденсат из ресивера-воз-)заборннка и конденсатора. 1невмосистемы агрегата и шасси должны быть )бщены при помощи вентиля, соединение допу-ю только при отказе компрессора для заверше-
начатой агрегатом операции, кпомогательная лебедка. На средней опоре 16 :. 1) установлена вспомогательная лебедка 17 ектроприводом. Управление размещено на ле-;е. Трос с барабана лебедки переброшен через 1ки 6 (рис. 19) и подвижной ролик с крюком и ;плен на раме кронблока мачты, 'рузоподъемноепь лебедки 2,5 т. Зачаливать
крюком лебедки разрешается в зоне шириной
и длиной 15 м (от мачты в сторону приемных гиков).
'правление агрегатом осуществляется с пульта твления (рис. 22), расположенного рядом с ры->м тормоза лебедки. Крс- .ie того, в кабине авто-
мобиля расположен рычаг управления коробкой отбора мощности (рис. 23), а с левой стороны рамы агрегата расположены рычаги управления реверсивным(£ парораспределителями. Управление включает в себя:
 кран управления шпнно-пневматпческпмм муфтами медленной и быстрой (жоростей бурового барабана;
 кран управления муфтой сцепления автомо­биля;
 кран управления муфтой включения промы­вочного насоса;
 кран управления муфтой мотор-иасоса;
 реверсивные гидрораспределнтелн;
 педаль управления топливным насосом дви­гателя;
 рычаг включения бурового барабана (быст­рый ход);
 рычаг включения промежуточного вала при­вода бурового ротора;
 рычаг дистанционного останова двигателя;
 кран аварийного останова двигателя. Рычаг включения бурового барабана и рычаг
включения промежуточного вала привода бурового ротора (рис. 24) расположены с левой стороны аг­регата. Каждый из рычагов имеет два положения: включенное и выключенное.
Запрещается одновременно включение бурового барабана и вала привода бурового ротора.
Электрооборудование (рис. 25). Вспомогатель­ная электролебедка и прожекторы должны быть подключены к промысловой электросети либо к пе­редвижной электростанции соответственно с по­мощью кабелей КГЗХ2, 5x1,5 и КГ2Х2, 5XL5 ГОСТ 13497—77.
От бортовой сети автомобиля КрАЗ-250 питается счетчик моточасов и электропневматическнй вен­тиль, при помощи которого разгружается ком­прессор.
В кабине автомобиля установлена панель* на которой находятся: счетчик моточасов Р1 с кон­трольной лампой HI; переключатель S2 с указа­теля РЗ на звуковые сигналы; переключатель S3 с указателя Р2 на звуковые сигналы. На пульте управления агрегата установлена кнопка звукового сигнала 57.
После монтажа агрегата на скважине включите переключатели S2 и S3. При температуре двига­теля выше допустимой или при давлении масла в двигателе ниже допустимого включаются звуко­вые сигналы #2, ИЗ, после чего необходимо немед­ленно прекратить работу на скважине и устранить неисправность.
После демонтажа агрегата отключите переклю­чатели S2 и S3.
1.5. Устройство и работа агрегата А50М-01
Агрегат А50М-01 отличается от агрегата А50М следующим (рис. 26—33):
 из комплекта агрегата исключена вспомога­тельная электрическая лебедка, что привело к из­менению комплектности электрооборудования и средней опоры / (рис. 26), на которой размещен ресивер-воздухосборник компрессора;
 компрессор 3 переведен на контрпривод через шиино-пневматическую муфту (при помощи которой разгружается компрессор) и получает вращение
от ремней 4 со шкива, устанавливаемого на вал раздаточного редуктора 5;
 в лебедке б вместо передаточного вала уста­новлен тартальный барабан с приводом от шннно-пневматнческой муфты, на который наматывается тартальный канат 7, для нормальной намотки ка­ната применен канатоукладчнк, на тартальный ба­рабан воздействуют тормозные ленты, соединенные с измененной тормозной системой лебедки;
 изменен кронблок мачты 8, в котором исклю­чены ролики для троса вспомогательной лебедки и установлен дополнительно ролик для тартального каната;
 внесены также изменения в раму 9 в связи с изменением крепления компрессора п средней опоры мачты;
 пневмоуправление агрегата пополнено двумя кранами для управления шинно-пневматическими муфтами компрессора и тартального барабана.
Тормозная система лебедки (рис. 30). На пер­вичном валу 25 по шлицам можно перемещать при помощи ручки 6 с фиксатором зубчатую муфту 23. При перемещении муфты влево она входит в за­цепление с кулачками рычага 24, соединенного вил­кой 10 с рычагом на валу //, от которого усилие передается при помощи тяг 12 подвижным концам тормозных лент бурового барабана.
При перемещении зубчатой муфты вправо она входит в зацепление с рычагом 22, соединенным тягой 14 с угловым рычагом 15, установленным в кронштейне 16 и в свою очередь соединенным тя­гой 17 с рычагом вала 19, от которого усилие пере­дается при помощи тяг 18 подвижным концам тормозных лент тартального барабана.
Неподвижные концы лент через стяжные гайки и винты соединены с рычагами валов-баланснров. Регулировка тормозных лент описана в подразд. 1.4.
Внимание! Перед включением шинно-пневматн-ческнх муфт бурового или тартального барабана на подъем убедитесь в том, что зубчатая муфта 23 соединена с соответствующим рычагом [24 или 22).
Пневмосистема (рис. 32). В сзязи с тем. что в лебедке агрегата А50М-01 установлен тартальный барабан, осуществлен контрпривод компрессора, в пневмоснстему внесены соответствующие измене­ния и дополнения:
 на тартальном барабане установлена шинно-пневматическая муфта 10 с вертлюжком 8 и клапа­ном-разрядником У для включения тартального ба­рабана;
 на валу привода компрессора установлена шинно-пневматнческая муфта 23 с вертлюжком я клапаном-разрядником для включения компрес­сора;
 для управления вновь введенными муфтами используются два пневмокрана, установленные в дополнительном пульте управления;
 для разгрузки компрессора применен нор­мально открытый электропневматнческпй вен­тиль 22.
Для пуска пневмосистемы в случае отсутствия воздуха в ресивере-воздухосборник" 3 необходимо после монтажа агрегата на скважине открыть вен­тиль 6, включить пневмораспределители 18, при этом воздух по воздухопроводу начнет поступать в шинно-пневматическую муфту 23. Включите трансмиссию агрегата, при этом компрессор / нач­нет питать пневмоситему агрегата сжатым возду­хом. После заполнения ресивера-воздухосборника автоматически включается реле давления, которое включает электропневматнческпй вентиль 22, ко­торый отключает шинно-пневматическую муфту 23 и компрессор /. После этого отключите пневморас-пределнтель 18 и закройте вентиль 6. В дальней­шем система разгрузки компрессора работает авто­матически.
Принципиальная электрическая схема агрегата А50М-01 приведена на рис. 33. Элементы этой схемы соответствуют элементам схемы агрегата А50М (рис. 25).
Техническая характеристика тартального барабана
Параметр
1 -я передача коробки отбора иошкости на 3-й Скорости коробки передач антомобиля
2-я передама коробки отбора мощности на
3-й скорости коробки передач автомобиля
Частота вращения
ба-
2,470 (148)
4,34 (260)
рабана, с-1 (об/мин)
Скорость каната, i
ф
3,55
6,25
Усилие натяжения
ка-
2,2
1,25
ната, тс
2. ИНСТРУКЦИЯ ПО 2.1. Общие указания
2.1.1. Условия эксплуатации агрегата:
1) высота фланца устьевого оборудования, на котором монтируется оборудование для ремонта скважины, не должна превышать^,5 м;
2) площадка вокруг скважины должна быть за­бетонирована или укреплена каким-либо способом на площади, достаточной для размещения всех агрегатов, работающих при освоении и ремонте скважины, и должна иметь поддомкратные тумбы высотой 400 мм. Допускается использование метал­лических забетонированных площадок, обеспечи­вающих полную и равномерно распределенную пе­редачу усилий домкратов мачты и переднего бу­фера на грунт. При этом давление на грунт не должно превышать 0,2Г МПа (2,5 кгс/см2) для сла-
ЭКСПЛУАТАЦИИ
бых грунтов и 0,5 МПа (5 кгс/см2) для средних грунтов.
2.1.2. В процессе работы подъемной установки давление в ее пневмосистеме должно быть в преде­лах 0,7—0,9 МПа (7—9 кгс/см2).
2.1.3. Перед началом спуско-подъемных опера­ций необходимо проверить:
1) работу всех контрольно-измерительных при­боров;
2) тормозную систему: рукоятка тормоза при полностью заторможенном тормозе должна нахо­диться на высоте 800—900 мм от настила рамы агрегата;
3) шинно-пневматические муфты: при включен­ных муфтах пропуск воздуха из баллона муфты и соединений не допускается.
2.2. Меры безопасности
2.2.1. При работе на агрегатах следует руко-'Дствоваться правилами безопасности в нефтега-добывающей промышленности, действующими данной стране.
2.2.2. К работе на агрегатах допускаются рабо-(е прошедшие инструктаж. пронзводстзенное_ обу-•нне и стажировку.
2.2.3. Доступ посторонних лиц к управлению регатами не разрешается.
2.2.4. Запрещается подъем и опускание мачты, также все работы при неисправной гидросистеме.
2.2.5. Подъем и опускание мачты, установка регатов на рабочем месте и установка оттяжек 1чты должны производиться в соответствии разд. 1.4.
2.2.6. Во время подъема или опускания мачты •льзя находиться в кабине автомобиля.
2.2.7. Во избежание поломки верхней секции пе-д выдвижением н опусканием все винтовые ЯЖКН должны быть разведены на максимально Д аможную величину.
2.2.8. Не разрешается снимать защитные ко-ухи.
2.2.9. Не допускается буксирование прицепов |Дъемной установкой агрегата.
2.2.10. Все крепежные детали должны быть пре-|хранены от самоотвинчивания.
2.2.11. Конец неподвижной ветви талевого ка­та, а также все оттяжки мачты должны быть креплены с применением не менее четырех вин-вых зажимов.
2.2.12. Скорость движения агрегатов не более км/ч.
2.2.13. При движении, рукоятки всех органов равления агрегатом должны находиться в ней-альном или выключенном положении.
2.2.14. Подниматься на мачту в аварийных слу-ях допускается только по лестнице-стремянке, и этом рабочий должен иметь предохранитель-гй пояс, прикрепленный к страховому устройству.
2.2.15. Перед началом работ агрегаты должны 1ть заземлены путем присоединения заземляю-;го провода к колонке обсадных труб ремонти-емой скважины.
2.3. Подготовка к работе
2.3.1. В подготовку агрегата к работе входят едующие операции:
1) установка агрегата на подготовленную пло­шку и его поддомкрачивание;
2) подъем мачты гидродомкратами, выдвиже-е верхней секции и крепление мачты оттяжками.
2.3.2. К устью скважины агрегат подается зад-м ходом. После его установки относительно устья важины согласно рис. 1: г^о{г^-» ^* ■ ««^чц*
1) включите стояночный тормоз автомобиля и тановите под колеса упоры;
2) поставьте в нейтральное положение рычаги равления коробкой передач и раздаточной короб-й автомобиля;
3) разгрузите рессоры автомобиля винтовыми мкратами;
4) проверьте наличие смазки в механизмах агре-та;
5) прикрепите силовые и ветровые оттяжки
2 Заказ № 88
к кронблоку мачты и снимите болты, крепящие мачту к средней опоре;
6) включите четвертую передачу коробки пере­дач автомобиля и первую скорость отбора мощ­ности:
7) при достижении в пневмоснстеме агрегата давления 0,6—0,8 .VIПа (6—8 кгс/см-) переключите коробку передач автомобиля на первую передачу для подъема мачты.
Внимание! Всякие переключения коробки пере­дач и зубчатых муфт должны производиться при выключенном сцеплении двигателя автомобиля. Не разрешается пуск агрегата, если давление в пневмоснстеме не достигло указанных выше зна­чений.
Выключайте все зубчатые муфты с пневмоуправ-ленпем при всех перерывах в работе агрегата и включайте их, во избежание поломки, только по достижению указанных выше значений давления в пневмоснстеме. ч'. v •ft л '^/-г -\>«г_Г .
^•^.З.З. Перед подъемом мачты, после монтажа ее и гидродомкратов на агрегате, необходимо опрессо-вать гидродомкраты и подводящую арматуру. Регу­лировка давления производится предохранительным клапаном 17 (рис. 7). Для опрессовки гидроси-стемь^.переведите рукоятку гндрораспределцхеля „на себя", а рукоятку перераспределите 1<?',#в ле-'" вое положение. Выдержите систему под давлением порядка 1,5—2,0 МПа (15—20 кгс/см2) в течение 2—3 мин. После jgoro переставьте рукоятку гидро-распределителя^^в нейтральное положение и сни­мите давление, поставьте Дл9сН|ЦАЯ%ема мачты ру­коятку гидрораспределителя ^*тГр*вое положение. По достижении давления приблизительно 5 МПа (50 кгс/см2) мачта должна подниматься. Если
ч '•>
мачта но поднймаефя. переведите рукоятку гидро- • ^ "' распределителя ^В^гейтральное положение и устра- i ч J ните неполадки. При этом особое внимание необ- jvS * г ходимо обратить на пдавидъ_ность присоединения «. J & подводящей арматурь^Скорость подъема и опуска­ния Мачты регулируется игольчатым вентилем 7( Приемлемая скорость подъема и опускания мачты обеспечивается открытием этого вентиля на два-че­тыре оборота маховика.'При желании скорость пе­ремещения можно менять в других диапазонах отвинчиванием или завинчиванием иглы махович­ком на соответствующее количество оборотов. (С повышением температуры масла рекомендуется уменьшать пропускную способность вентиля).
Перед опусканием мачты заполните маслом гид­родомкраты снизу и создайте давление 1,5—2,0 МПа (15—20 кгс/см2) (рукоятка гидрораспределителя 5{ в правом положении).
Для опускания мачты в транспортное положе­ние установите рукоятку гидрораспределителя 5( в левое положение. Производите при опускании мачты подачу масла в верхние полости домкратов только до перехода мачты через вертикальное по­ложение, последнего установите рукоятку гидрорас-пределителя^'Я^в нейтральное положение. Далее мачта опускается под действием собственного веса. Для остановки мачты в любом положении переве­дите рукоятку гидрораспределителя нейтраль­ное положение.
Внимание! Производите подъем и опускание мачты на первой передаче коробки передач только при одном включенном мотор-насосе.
Установите гидроротор на платформе так, чтобы В гидроротор вмонтировано устройство для ме-прн подъеме и опускании мачты не мешал мотор- ханизаини наиболее длительных и тяжелых опера-насос. ■>.i£-J'&J'■ -. Ш1й при спуске и подъеме колонны труб. Устрой-
2.3.4. Перед выдвижением верхней секции мачты \ стзо предназначено для насосно-компрессорных соедините трос ограничителя этой секции с ручкой j труб диаметром 2". 2'/а" и 3". Для пуска устрой-конечного выключателя. Проверьте правильность ^етва в работу удалите вкладыш ротора, закрепите
положения каната выдвижения на роликах и в серьге талевого блока. После этого, поставив в положение ТИХИЙ рукоятку крана муфт бара­бана, производите подъем верхней секции на самой
на столе водило, вставьте в ротор центратор и кли­новой захват требуемого размера. Устройство можно использовать при работе с бурильными тру­бами диаметром 27/s"-
малой скорости (первые передачи коробки передач и коробки отбора мощности).
После того как опорные башмаки верхней сек­ции поднимутся выше затворов нижней секции на 100—150 мм. установите рукоятку крана в положе­ние ВЫКЛЮЧЕНО, одновременно затормозив бу­ровой барабан. Затем через рычажную систему установите затворы в рабочее положение и осто­рожно посадите на них верхнюю секцию, посте­пенно растормаживая барабан.
Закрепите ветровые оттяжки к забетонирован­ным стяжкам, которые должны выдерживать уси­лие 8 тс, а силовые оттяжки — к переднему буферу автомобиля. Вращением смежных гаек натяните силовые оттяжки с усилием 400—500 .кгс, что соот­ветствует затяжке стяжной гайки рычагом длиной 800 мм с усилием 25 кгс. Ветровые оттяжки 2 (рис. 17) натягиваются с таким усилием, чтобы не было заметного провисания канатов. При работе агрегата с нагрузкой на крюке более 30 тс реко­мендуется увеличить натяжение в двух передних ветровых оттяжках, вести наблюдение за их состоя­нием и обратить внимание на забетонированные стяжки этих оттяжек.
2.4. Порядок работы
2.4.1. При выполнении всех видов операций, для которых предназначен агрегат, его обслуживают бурильщик н два помощника. Бурильщик находится у пульта управления И оперирует органами управ­ления пульта, а также рукояткой тормоза, педалью изменения частоты вращения коленчатого вала дви­гателя, рукояткой гидрораскрепптеля, рукояткой останова двигателя. Помощники бурильщика нахо­дятся при проведении спуско-подъемных операций у устья скважины и обслуживают гидроротор.
2.4.2. Агрегат может работать в следующих ре­жимах при включении необходимых механизмов:
1) подъем или спуск труб (основная лебедка): 1-я скорость — низшая передач^, коробки отбора
мощности (КОМ) и шинно-пневматнческой муфты (ШПМ);
2-я скорость — высшая передача КОМ и ШПМ; 3-я скорость — низшая передача КОМ и ШПМ; 4-я скорость —высшая передача КОМ и ШПМ;
2) свинчивание — развинчивание труб или раз-
После монтажа оттяжек соедините канат огра-а буривание цементных стаканов (гидроротор): ничителя подъема талевого блока с ручкой конеч- ч 1-я скорость —низшая передача КОМ и один ного выключателя. ^мотор-насос;
Периодически подтягивайте силовые оттяжки £ 2-я скорость —высшая передача КОМ и один в процессе работы. у мотор-насос или низшая передача КОМ и два мо-
Перед опусканием верхней секции мачты заве- о~ тор-насоса; дите канат выдвижения верхней секции в серьгу у 3-я скорость — высшая передача КОМ и два мо-талевого блока. Подъемом талевого блока на самой е> тор-насоса;
малой скорости приподнимите верхнюю секцию на 100—150 мм выше затворов. Уберите затворы в кор пусы замков, после чего опустите вниз верхнюю сек цию мачты, при этом барабан необходимо посто янно притормаживать.
Не рекомендуется выдвигать верхнюю секции: при скорости ветра 8—10 м/с.
Внимание! Во избежание поломки верхней сек­ции перед выдвижением и опусканием все винтовые стяжки должны быть разведены на максимально возможную величину.
2.3.5. Установите насосный прицеп так, чтобы валы трансмиссии и привода насоса находились на одной оси. Допустимое смещение осей валов опре­деляется возможным отклонением карданного вала, которое не должно превышать 10°. Установите от­кидные винтовые домкраты.
2.3.6. Установите гидроротор на фланце эксплу­атационной колонны на специальном патрубке, ко­торый имеет отвод для промывочной жидкости. Благодаря наличию в нижнем фланце патрубка радиальных пазов под болты патрубок может уста­навливаться на различных фланцах эксплуатацион­ных колонн.
3) привод промывочного насоса: 1-я скорость—низшая передача КОМ; 2-я скорость —высшая передача КОМ;
4) привод гидроротора: 1-я скорость — низшая передача КОМ; |2-я скорость —высшая передача КОМ.
2.4.3. Все переключения, кроме переключений кранов управления шинно-пнезматическями муф­тами и гидрораспределителей должны выполняться при выключенном сцеплении двигателя.
2.4.4. По окончании работ все рукоятки должны быть установлены в нейтральное или выключенное положение.
2.4.5. Все режимы работы агрегата должны осуществляться только при включенной четвертой скорости коробки передач автомобиля. Подъем и опускание мачты необходимо производить при включенной первой скорости коробки передач авто­мобиля.
2.4.6. При производстве работ следите за дав­лением в пневмосистеме и регулярно сливайте кон­денсат (не реже одного-двух раз в смену).
2.4.7. Износ обода (тормозного шкива) не дол­жен превышать 4 мм, при этом толщина стенки обода в любом месте должна быть не менее 8 мм.
2.5. Техническое обслуживание
2.5.1. Виды и периодичность
Техническое обслуживание агрегата в зависимо-! от периодичности и объема работ подразде-ется на следующие виды:
1) ежедневное обслуживание (ЕО);
2) обслуживание перед началом ремонта с-ква-IH (СО):
3) техническое обслуживание № 1 (ТО-1);
4) техническое обслуживание № 2 (ТО-2). Ежедневное обслуживание выполняется один
з в сутки при работе агрегата на скважине. Обслуживание перед началом ремонта скважин полняется перед началом ремонта очередной важнны.
Периодичность ТО-1 и ТО-2 устанавливается зависимости от сменности эксплуатации агрегата.
При односменной эксплуатации:
ТО-1 через 3 мес эксплуатации,
ТО-2 через 6 мес эксплуатации.
При двух- и трехсменной эксплуатации:
ТО-1 через 1,5 мес эксплуатации,
ТО-2 через 3 мес эксплуатации.
При эксплуатации агрегата в районах с труд-1мн климатическими условиями периодичность )-1 п ТО-2 должна быть сокращена.
2.5.2. Ежедневное обслуживание
При выполнении ЕО необходимо:
1) выполнить работы, предусмотренные руко-)дством по эксплуатации шасси автомобиля рАЗ-250; г<^^(^Л^
2) проверить при необходимости?тормозную си-ему основной лебедки;
3) проверить работу ограничителя подъема та­кого блока.
2.5.3. Обслуживание перед началом ремонта скважины
При проведении СО необходимо выполнить весь Зъем работ ежедневного обслуживания и допол-ительно:
1) проверить состояние канатов талевой сн--емы, оттяжек, канатов механизма выдвижения грхней секции мачты;
2) произвести смазку согласно рекомендациям, роведенным в карте смазки агрегата (см. под-азд. 2.7);
3) проверить надежность креплений:
 всех элементов мачты,
 кронблока,
 элементов талевого крюка,
 оттяжек,
 неподвижного конца талевого каната. 2.5.4. Техническое обслуживание № 1
При проведении ТО-1 необходимо выполнить есь объем работ ЕО и СО, а также дополнительно:
1) выполнить работы, предусмотренные руко-одством по эксплуатации шасси КрАЗ-250;
2) заменить масло в компрессоре;
3) проверить и при необходимости отрегулиро-1ать положение фар системы освещения;
4) проверить надежность крепления:
 рамы,
 лебедки, раздаточного редуктора, трансмис-2*
спи. компрессора, опор мачты.
 коробки отбора мощности,
 промывочного насоса.
 прочистить сапуны коробки отбора мощности и раздаточного редуктора;
5) произвести очистку элементов гидросистемы агрегата (слить отстой из фильтров, баков и т. д.), проверить уровень масла в баках;
6) произвести смазку всего агрегата, согласно рекомендациям, приведенным в карте смазки (см. подразд. 2.7);
7) проверить работу агрегата после выполнения работ по ТО-1.
2.5.5. Техническое обслуживание № 2
При • проведении ТО-2 необходимо выполнить весь объем работ ЕО, СО, ТО-1, а также дополни­тельно:
1) выполнить работы, предусмотренные руко­водством по эксплуатации шасси КрАЗ-250;
2) проверить состояние гидросистемы, трубопро­водов и их соединений. Проверку производить при работающем мотор-насосе последовательным вклю­чением всех элементов. Подтекание масла не до­пускается;
3) произвести очистку элементов гидросистемы агрегата: снять сетчатые фильтры со сливных па­трубков маслобаков, промыть в чистом керосине или дизельном топливе и продуть сжатым возду­хом, заменить пористый элемент фильтра тонкой очистки;
4) заменить масло в баках, раздаточном редук­торе, гидророторе и компрессоре;
5) проверить надежность креплений всех болто­вых соединений;
6) проверить работу агрегата после проведения работ по ТО-2.
2.5.6. Подготовка агрегата к летнему и зимнему периодам эксплуатации
Подготовку агрегата к летнему и зимнему пе­риодам эксплуатации рекомендуется приурочить к очередному (плановому) техническому обслужи-ванию и дополнительно выполнять следующее:
1) произвести работы, предусмотренные руко­водством по эксплуатации шасси КрАЗ-250;
2) замените масло во всех механизмах на сорта, соответствующие времени года работы агрегата, согласно карте смазки (см. подразд. 2.7). Заливае­мое свежее масло должно быть чистым;
3) произвести смазку механизмов шасси КрАЗ-250 теми сортами масел и с соблюдением тех правил, которые указаны в руководстве по экс­плуатации шасси КрАЗ-250.
2.5.7. Смазка агрегатов
Смазка агрегатов является наиболее ответствен­ной частью технического обслуживания. Перед смазкой необходимо:
1) удалить грязь с пресс-масленок н заливных пробок;
2) перед заменой масла в раздаточном редук­торе и гидророторе включить для прогрева масла четвертую скорость коробки передач и дать ей поработать в течение 20—30 мин;
3) перед заливкой свежего масла промыть кар­теры керосином.
И
2.6. Возможные неисправности и способы их устранения
Неисправность
Вероятная причина
Способ устранения
Перегреваются подшипники
Отсутствие или недостаток смазки
Загрязнение смазки
Чрезмерная затяжка подшипников
Добавить смазку до нормы Заменить смазку
Отрегулировать осевые зазоры под­шипников, добиться свободного (враще­ния вала без люфта
Заменить подшипники Заменить шестерни
Отрегулировать конические подшип­ники
Открыть краны
Долить масло до нормального уровня
Перевести рукоятку гидрораспредели­теля 5 (рис. 7) в положение «от себя», а рукоятку гидрораспределнтеля 10 в левое положение
Разобрать н промыть клапан Заменить мотор-насос, предварительно убедившись в наличии давления при включении второго насос-мотора
Заменить мотор-насос
Стук в коробке отбора мощности, раздаточном редукторе, гндророторе
Износ или разрушение подшипников Износ или разрушение шестерен Нарушение регулировки конических подшипников
Закрыты ясасывагощие краны мотор-насосов
Недостаточный уровень масла в ба­ках
Гндрораспределнтелн установлены в среднее положение
Давление з гидросистеме отсутствует
Насос-моторы не создают давления
Засорился предохранительный клапан Неисправен один из мотор-насосов
Гидроротор не обеспечивает макси­мальный крутящий момент, большое ко­личество масла поступает через дренаж­ный рукав мотор-насоса
Шум при работе мотор'насосов, эмульсирование масла, обильное пено-образование
Неисправен мотор-насос гидроротора
4
Недостаточный уровень масла в ба­ках
Подсос воздуха в местах соединений на линии всасывания
Загрязнилось масло в гидросистеме
Долить масло до нормального уровня
Произвести подтяжку соединений или заменить рукава
Заменить пористый элемент фильтра. При наличии большого количества осад­ка в маслобаке слить масло и промыть маслобак чистым маслом. Маслобаки залить тщательно профильтрованным маслом
Устранить утечки подтяжкой соедине­ний или заменить рукава Отрегулировать натяжение ремней
Частые засорения предохранитель­ного клапана
Быстрое падение давления в пневмо­снстеме
Утечки воздуха через неплотности соединений или разрывы рукавов
Недостаточное натяжение ремней при­вода компрессора
2.7. Карта смазки
К» поз.
Кол-во
на
Место смазки
точек
Сорт смазки
Способ смазки
Периодичность смазки
рис. 34
смазки
/
Ролики кронблока
5
Солидол жировой ГОСТ 1033—79 (Заме­на— солидол синтетиче-
Пресс-масленка
Один раз в месяц
Ролики' в.еяомосательпс4-иге-бедки
ский ГОСТ 4366—76)
о
То же
То же
Т0><же
г
Ролики приспособления для подъема верхней секции мачты
2
••
и
По мере надобности перед подъемом мачты
у
Ролики талевого блока
3
Один раз з месяц
"i
Ролик канатоукладчика
I
н
ч
Смазывать по мере надоб-
Г
ности
Гидроротор
1
Масло трансмиссион­ное ТАП-15В ГОСТ 23652—79 (Заме­на — масло Shell Spirax
Заливка через отверстие
Проверять уровень масла каждые 8 ч работы. Доливать по мере убывания. Менять при проведении TO-2
#
Шарнирные соединения
EP80W)
5
Солидол жировой
Пресс-масленка
Смазывать по мере надоб-
управления
ГОСТ 1033—79 (Заме­на — солидол синтетиче-
ности
ский ГОСТ 4366-76)
Шарнирные соединения тор­мозной систем-
8
То же
*
То же
Смазывать один раз в 5 сут
12
* ПО J.
Код-по
Периодичность смазки
на
Места смазки
гичек
Счрт смазки
Способ СМАЗКИ
не. 34
смазки
в
Бал привода ротора
4
Солидол жировой ГОСТ 1033—79 (Заме­на — солидол синтетиче-
Пресс-масленка
Смазывать один раз в 10 сут
ский ГОСТ 4366—76)
Гидрораскрепнтель
5
То же
То же
Смазывать по мерс надоб­ности
it
Буровой барабан
5
и
Смазывать одни раз в 10 сут
и
Вертлюжки
6
/ "
Смазывать каждые 8 ч ра-
боты
а
Передаточный вал
3
Набивать один раз в 10 сут
а
Цепь лебедки
•>
Млело трансмиссион-
Капельная мас-
Проверять уровень масла
ное ТАП-15В ГОСТ 23652—79 (Заме-па — масло Shell Spirax
ленка
каждые 8 ч работы. Добавлять по мере убывания
EP80W)
Цепь привода
1
То же
То же
То же
Раздаточный редуктор
1
Заливное отвер-
Проверять уровень масла
стие
каждые 8 ч работы. Доливать по мере убывания. Менять при
проведении ТО-2
Трансмиссия
4
Солидол жировой
Пресс-масленка
Смазывать один раз з месяц
ГОСТ 1033—79 (Заме­на — солидол синтети-
ческий ГОСТ 4366—76)
Шарнирные соединения гид­ра вличес к и х дом к р ато в
6
То же
То же
По мере надобности перед подъемом и спуском мачты
2.8. Подготовка к транспортированию
При подготовке агрегатов к транспортированию:.,
1) установите гидроротор на кронштейне, при-ренном к раме так, чтобы мотор-насос находился левой стороны по ходу автомобиля, и закрепите о болтами;
2) максимально ослабьте все оттяжки;
3) опустите верхнюю секцию мачты;
4) опустите мачту и прикрепите ее болтами средней опоре;
5) снимите оттяжки и уложите на крючки вдоль платформы агрегата;
6) установите рычаг управления коробкой от- f^vM бора мощности в нейтральное положение;
Щ. снимите карданный вал привода промывоч­ного насоса;
освободите винтовые домкраты и установите
. поле
S' ^ТЗо избежание вьгдт^1Л\ен мачты при резких торможениях агрегата в пути необходимо скрепить обе секции специальными хо­мутами.
WELL STARTING AND SERVICING UNITS A50M, A50M-01
1. DESCRIPTION
1.1. Application
The units are designed for starting and servicing s and oii wells. The following jobs are perfor-:d:
1) well-to-well moves;
2) rigging-up and rigging-down;
3) running and pulling out pump and compres-■ tubing, drill and case pipes as well as sucker ds;
4) sand bridge flushing, well killing, wash culation in drilling, milling and other opera-ns;
5) drilling out of cement columns, drilling, lling;
6) fishing and other jobs when eliminating :akdowns in wells.
The design features of the A50M unit (base mo­il as distinct from the Aj0M-01 unit are given in b-section 1.5.
1.2. Specifications
Permissible load on hook, kN (tf) 600
Mounting and transport base for
hoisting plant...........KpA3-250 truck chassis
Drive for unit mechanisms .... KpA3-250 propelling en-
«. ■ - , gine
Telescoping mast:
height to crownblock axis, mm 22400
recommended length, m . . . . 16
mass, kg........... 3787
Drawworks:
type .............single-drum, air operated
maximum pull oi drilling cable,
kgf.............. 11200
mass, kg........... 3346
Hydraulic rotary table:
type .............three-speed. operating
from hydraulic drive of motor-driven pump MH250/100 (other types of motor-driven pumps with similar characteri­stics can be used as alter­natives)
13
13 12 11
10 3 в 7
В 5
\\\
\
у-
Рис. I. Агрегат А50М
1 — телескопическая мачта; 2 — квадратная штанга; 3 — пнезмоуправ-ленне; 4 — гидроротор; 5 — винтовой домкрат; 6 — рычаги управления зубчатыми муфтами; 7 — раздаточный редуктор; 8 — карданный вал; 9 — рама: 10 — коробка отбора мощности; //— шасси автомобиля КрАЗ-250; 12 — балка для крепления силовых оттяжек; 13 — передний буфер; 14 — передняя опора мачты; 15 — установка запасного колеса; 16 — средняя опора мачты; 17 — вспомогательная лебедка; IS — ком­прессорная установка; 19 — гидросистема; 20 — чехол; 21 — основная лебедка; 22 — левый гидравлический домкрат; 23 — правый гидравли-
ческий домкрат; 24 — индикатор вест; 25 — талевый канат; 26— тале­вый блок; 27 — подвеска ключей; 28 — подвеска бурового рукава; 29 — буровой рукав; 30 — вертлюг; 31манифольд; 32 — установка бурового насоса; 33— карданный вал; 34 — карданный шарнир: 35 — трансмис­сия; 36 — цепная передача; 37 — гидрораскрепнтель; 38 — кожух цеп­ного привода лебедки; 39 — промежуточный вал; 40 — электрооборудо­вание; 41 — площадка оператора; 42 — управление и оснащение шасси
КрАЗ-250
60
Z=5Q Z'ZO
Z = 77
Рис. 2. Кинематическая схема
/ — коробка отбора мощности: 2 — раздаточный редуктор; 3 — трансмиссия; 4 — про­мывочный насос; 5 — основная лебедка; 6 — ротор; 7 гндромотор; в — компрессор­ная установка
Fig. 2. Kinematic Diagram
I — power take-ofi box; 2 — transfer reducer; 3 — transmission; 4— Hushing pump; 5 — drawworks; fi — rotary table; 7 — hydraulic motor; 8 — compressor plant
2 = 74.
Fig. 2. Chaine cinematiqne
/ — botte de prise do force; 2 —reducleur reparlileur; 3 — transmission; 4 — porape de lavage; 5—treull principal; 6 — rotor; 7 — inolcur hydraulique; 8 — ensemble dc coin-
presseur
Abb. 2. Kinematisches Schema
/ — Zaplwel.engetriebe; 2 — Verteilergelriebe; 3 — Transmission; 4 — Spiilpumpe; 3 — Ilaspel; 6— Rotor; 7 — Hydraulikmotor; S — Kompressor
Fig. 2. Diagrama cinemalico
/ —caja de toma de iuerza; 2— reductor de transferencia; 3 — Iransinision; 4 — boniba de lavadu; 5— winctie principal; 6 — rotor; 7 — motor hidriulico; 8 — planta compresora
19
+ / V7V----4±i----
-1----1-
—r^f-*
--
1-j;------,--,-1
Рис. 3. Коробка отбора мощности
2 — манжета; 3 — вал отбора мощности: 4 — фланец; пика; б. 10— подшипник; 7— нижняя половина корпус.!: 9, 12 — шестерня; /7— зубчатая муфта; 14 — пружина; IS — шток; 17 — верхняя половина корпуса; Я— крышка сальника: 19 — крышка с сапуном
Fig. 3. Power Take-Off Box
— collar; 3— power take-oft shaft; 4— flange: 5, 13 — cover; ring; 7 — lower half of casing; в — bush; 9, 12 — gear: II 1: 14 — spring; /5 — screw; 16 — rod; 17 — upper half of ca­sing; 18 — gland cap; 19 — cover with breather
Fig. 3. Boite de prise de force
/ — fourche; 2 — manchette; 3 — arbre de prise de force: 4 — bride; 5, 13 — couvercle; S, 10 — roulement; 7 — moitie inferieure du carter; 8 — douilie; 9, 12 — pignons; // —manchon a dents; 14 — ressort; 15 — vis; 16 — tige; 17 — moitie superieure du carter; 18 — couvercie de presse-etoupe; 19 — couvercle avec le reniflard
Abb. 3. Zaplwellengetriebe
Г —Cabal; 2 — Dichtungsstulp; 3 — Anzapfwelle; 4 — Flanseh: 5. 13 — Deckel: 6. 10 — Lager; 7 — untere Gehausehalfte; 8 —Buchse: 9, 12 — Zahnrad: //— Zahnkuppiiing; 14— Fcder; /5 —Schraube; IS — Stock: 17 — oberc Gehausehalfte; IS — Stopfbuchsendeckel; 19 — Deckel mit Entlufter
Fig. 3. Caja dc toma de fuerza
I — horqullla; — zapatilla; S — arbol de toma de fuerza: I —brida: 5 у 13 — tapa; li у 10 — cojinete: 7 — mitad inferior del cuerpo: Я — cua-quillo; 9 у 12 — pinon; //— embrague dentado; 14 — muelle; IS— tornillo: IS— varilla: 17 — mitad superior del cuerpo: IS — sombrerete del prensae-stopas; 19 — tapa con rcspiradero
63
Рис. 4. Раздаточный редуктор
/ — шлицевая втулка; 2. 5. 8. 17. 21 — кольцо; 3. 9, II. 22 — подшип­ник; 4 — шестерня-муфта; б —зубчатая муфта; 7, 23 — стакан; 10, 16. 24 — шестерня; 12 — манжета; 13 — шкив; 14 — крышка подшип­ника; 15. 20 — вал: 18 — крышка; 19 — фланец; 25 — корпус; 26 —мотор-насос с клапанной коробкой; 27 —сухарь: 28 —вилка; 29 — крышка корпуса: 30 — тормозная камера
Fig. 4. Transfer Reducer
( —splined bush; 2, 5, Я. 17. 21 — ring; 3. 9. II. 22 — bearing; 4 — gear­wheel clulch; 6 — gear clutch: 7. 23 — cylinder; 10, 16, 24 — gear; 12 — collar; /3 —pulley; 14 — bearing cap; 15. 20 — shaft: 18 — cover; 19 — flange; 25 — body: 26—motor-driven pump with valve box: 27 — slide block; 28 — fork: 29 — body cover; 30 — brake chamber
Fig. 4. Reducteur repartiteur
/ —douille cannelee; 2. 5. 8. 17. 21 — bague; 3. 9. 11, 22 — roulement; 4 — pignon-manchon; 5—manchon a dents; 7. 23 — boltier; 10. 16. 24 — pignon; 12 — manchette; 13 — poulie; 14 — chapeau de roulement; 15, 20 — arbre; 18 — couvercle; 19 — bride: 25 —carter: 26 — pompemoteur avec boite a soupapes: 27 — de; 28— fourche; 29 —couvercle de carter; 30 — chambre de freinage
Abb. 4. Verteilergetriebe
I — Schlitzbuchse; 2. 5, .1. 17. 21 — Ring; 3, 9, //, 22-'Lager; 4 — Zahn-radkuppliing; 6 — Zabnkupplung; 7, 23— Buchse; III. 16. 24 — Zahnrad: 12 — Dichtungsstulp; 13 — Scheibe; 14 — Lagerdeckel: IS, 20 — Welle; 18 — Deckel: 19— Flansch: 25 —Gehause; 28 — Motorpumpe mit Ventilsystem: 27 —Oleitstein: 28-Gabel: 29 — Gehausedeckel: 30 — Bremsraum
Fig. 4. Reductor de transierencia
/ — buje estriado; 2. 5, 8, 17 у 21anillo; 3. 9. 11 у 22 — cojinete; 4 pindn-rnimguito: 6 — embrague dentado; 7 у 23 — casqui 1 lo; 10. 16 у 24 — piiiou; 12 — zapalilla: 13 — polea: 14 — sombrerete del cojincle: 15 у 20— iibol: 18 — tapa; 19 — brida: 25 — cuerpo: 26—motobomba con caja de valvulas; 27 — dado; 28 — horquilla; 29 — tapa del cuerpo: 30 — camara
de frenado
6-1
«.....
7 3 3 10 11
Рис. 5. Трансмиссия
ланец; 3 — крышка; J—корпус; 4 — звездочка; .5 —манжета; рышка бугеля; 7. 10. 14 — подшипник; « — зубчатая муфта; 9 — зубчатый фланец; // — вал; /2 —шпонка; 13 — корпус бугеля
Fig. 5. Transmission
Fig. о. Transmission
/ — bride; 2 — couvercle; 3 carter; 4— roue & chalnc; 5 — manchettc; 6—'Couvercle d'etrier; 7, 10. 14—roulement; 8 — manchon dente; 9 — bride dentee; // — arbre; 12 — claveite; 13 — corps d'etrier
Abb. 5. Transmission
lange; 2 — cover; ' — casing; 4 — sprocket; 5 —collar; n —stirrup / — Flansch; 2 — Deckel; 3 — Gehause; 4 — Kettenrad; 5 — Dichtungsstulp; -; 7. 10. /-/ — bearing; S — gear clutch; 9 — toothed flange; //— ft" — Biigeldeckel; 7. 10. 14— Lager; 8 Zabnkupplung; 9 ZahnFlansch; shaft; 12 — key; 13 — stirrup body // — Welle; 12 — Keii; 13 — Bugelgehause
Fig. 5. Transmision
/ —brida; 2 —tapa: 3 — caja; 4 — estrella; .5 — zapatilta; в —tapa del collar; 7. 10 у 14 — cojinete; 8 — enibrague dentado; 9 — brida dcntada; // —irbol; 12 — chavcta; 13 — cuerpo del collar
9 Заказ №. 88
05
яг
Рис. 6. Гидроротор
/ — водило: 2 — ось; 3 — неподвижный стол ротора; 4 — роликоподшипник; 5 —сменная клиновая подвеска; 5 — вкладыш ротора; 7 — нажимная шайба; Я — мотор-насос; 9 — подшипник; 10 — шес­терня; //, 13 — крышка; 12 — призматическая шпонка; 14 — вал-шестерня; 15— упорное кольцо; 16, 22 — зубчатое колесо; 17 — рычаг; 18 — груз; 19 — ось; 20 — центратор; 21корпус; 13 — подвиж­ный стол ротора
Fig. 6. Hydraulic Rotary Table
/ — carrier: 2 — axle; 3—stationary table; 4—roller bearing: 5 — changeable slip hanger: б — rotary table insert: 7 — pressure washer; . — motor-driven pump: 9 — bearing; 10— gear; //. 13 — cover: 12 — sunk key; 14 — pinion-shatt; /5 —thrust ring; 16. 22 — gear wheel; /7—lever; 18 — counterweight: 19 — axle; 20 — centralizer; 21 — housing; 23 — movable table
Fig. 6. Rotor bydraulique
/ — portesatellites; 2 —axe; 3 — table immobile du rotor; 4— roulement a rouleau: J —suspension a coin interchangeable; <i — coussinet de rotor; 7 — roiidelle de pression: 8 — pompe-motenr: 9 — roule­ment; 10 — pignon; //, 13 — couvercle; 12 — clavette prismatiquc; 14 — arbre-pignon; 15 — bague dc bu-(ёе; 'Л. 22 — roue denlee; 17— levier; 18 — masse; 19 — axe; 20 — centrcur: 21corps: 13— table mobile
du rotor
Abb. 6. Hyclraulikrotor
/ — Lenker; 2 — Achse; 3 — unbeweglicher Rotortisch; 4 — Kugellager; 5 — wechselbarer Keilaufhanger; S — Rotoreinsatz: 7 — Druckscheibe; 3 — Motorpumpe; 9 — Lager; 10 — Zahnrad: //. 13 — Deckel: 12 — PaBfeder; 14 — Ritzelwelle: /5 — Anschlagring: 16. 22 — Zahnrad; 17 — Hebel: 18 — Gewicht; 19 — Achse: 20 — Zentrierer; 21 — Gehause: 23 — beweglicher Rotortisch
Fig. 6. Rotor hldraulico
/ — perro de arrastre; 2 — eje: 3 — mesa inmovil del rotor; ■* — cojinete de rodillos; 5 — curia rccam-biable; 6 casquillo del rotor: 7 —arandeia de presion; 8— motobomba; 9 —cojinete: 10 — pinon; // у 13 — tapa; 12 — chaveta prismatica; 14 — arbol dentado; 15 — anillo de empuje: 16 у 22 — rueda dentada; 17 — palanca; 18 — pesa; 19 — eje; 20 — centrador; 21 — carter; 23 —mesa muvil del rotor
Рис. 7. Гидросистема
1 баки; 2 мотор-насос с клапанной коробкой; 3,6 обратный клапан; 4 — фильтр тонкой очи­стки; 5, 8, 10, IIгидрораспределнтель; 7. У—игольчатый вентиль; 12 — гидрораскрепитель; 13 — мотор-насос ротора; 14 — левый гидравлический домкрат; 15 — правый гидравлический дом­крат; 16 — манометр; 17 — предохранительный клапан К — к гидравлическому ключу
Fig. 7. Hydraulic System
/ — tanks; 2 — motor-driven pump with valve box; 3. 5—non-return valve; 4— fine filter; 5, 8, 10, // — hydraulic check valve; 7. 9 — needle valve; 12 — hydraulic breaker; 13 — motor-driven pump of rotary table; 14 — I. h. hydraulic jack; 15 — r. h. hydraulic jack; 16 — pressure gauge; 17 — safety valve
K — to hydraulic tongs
Fig. 7. Systeme hydraulique
/ — reservoirs; 2 — pompe-moteur avec la boite a soupapes; 3,6 soupape de retenue; 4 filtre finis-seur; 5, 8, 10, II — distributeur hydraulique; 7, 9 — vanne a pointeau; 12 — debloqueur hydraulique; 13 — pompe-moteur du rotor; 14 — eric hydraulique gauche; /5 —eric hyraulique droit; 16 — manometre;
17 — soupape de surete К — vers la c!6 hydraulique
Abb. 7. Hydraulik
/ — Behalter; 2 — Molorpumpe mit Ventilsystem; 3. 6 — Ruckventil: 4 — Feinfilter; 5, 8. 10, 11 — Hyd-roschieber; 7. 9 — Nadelventil; 12 — hydraulische Vorrichtung iflr Ver- und Losschrauben der Rohre; 13 — Motorpumpenrotor: 14 — linker Hydraulikhebebock; 15 — reenter Hydrautikhebebock; 16— Manome­ter; 17 — Schutzventil К — zum Hydraulikschlussel
Fig. 7. Sislema hidraulico
/ —tanques; 2 — motobomba con caja de valvulas; 3 у 6—valvula de relorno; 4— iiltro de depura-ciun flna; 5. 8. 10 у //— distribuidor hidraulico; 7 у 9 — valvula de aguja; 12 — sujetador hidraulico; 13 — motobomba del rotor; 14 — gato hidraulico izquierdo; 15 — gato hidraulico derecho; 16 — mand-
metro; 17 — valvula de seguridad K—a la Have hidraulica
67
Hosted by uCoz